U kunt ons steunen door lid van de Heemkundekring Schijndel te worden. Iedere dinsdagochtend zijn wij tussen 9 en 12 uur in de heemkamer: Cultureel Centrum Spectrum, Steeg 9 g, Schijndel. |
Lofdicht voor een dienstmaagd
LOFDICHT[1][bewerken | brontekst bewerken]
Samengesteld door: pater Gerlacus van den Elsen
In de zomer van 1893 herdacht een zeker mejuffrouw Hein Verhagen het feit, dat zij vijftig jaren ononderbroken als inwonende dienstbode werkzaam was bij de familie Manders te Schijndel.
De heer H.L. Manders was destijds burgemeester van de Gemeente Schijndel; pater Van den Elsen (toenmalig kapelaan in Heeswijk) vertoefde als huisvriend veelvuldig ten huize van genoemde burgemeester.
Bij gelegenheid van het gouden jubileum van voornoemde dienstbode, stelde pater van den Elsen het onderstaande gedicht samen, dat op de feestdag werd voorgedragen door Lambertha van der Heijden, die als 16-jarige in het gezin van Harrie Manders werkzaam was als "tweede meisje in de huishouding".
- Wanneer een grijze burgervader
- zijn gouden jubileum viert,
- dan viert de burgerij tegader,
- dan wordt het heele dorp versierd.
- Wanneer een grijze burgervader
- Gedenkt de grijze zielenherder
- zijn vijftigjarig priesterschap,
- dan klinkt de juichtoon nog veel verder,
- dan komt geen eind aan 't handgeklap.
- Gedenkt de grijze zielenherder
- Gezag en orde te bewaren
- tot heil van kerk of burgerhaard,
- geheerscht te hebben zo veel jaren,
- is wel een luid gejubel waard.
- Gezag en orde te bewaren
- Maar vijftig jaren lang te dienen,
- te staan op elke wenk bereid
- uit liefde tot den ongeziene
- volhardend in gehoorzaamheid;
- Maar vijftig jaren lang te dienen,
- een halve eeuw dienstmaagd te weezen,
- in één en hetzelfde huisgezin,
- te dienen hen, die zij vóór deezen
- als jongens joeg de kelder in.
- een halve eeuw dienstmaagd te weezen,
- Mij dunkt, dat klinkt eerst groot in d 'ooren
- dat eist een passend jubileumlied,
- dat moet die wufte wereld hooren
- die het gezag niet meer ontziet.
- Mij dunkt, dat klinkt eerst groot in d 'ooren
- Men prijst hem, die een jaar of zeven
- zich met zijn meester kan verstaan;
- maar trouw te zijn een menschenleven
- dat moet alle lof te boven gaan.
- Men prijst hem, die een jaar of zeven
- Gij, Hein, gij sleet uw levensdagen
- in gewillige onderdanigheid.
- Gij zocht slechts Godes welbehagen
- door nederige arbeid.
- Gij, Hein, gij sleet uw levensdagen
- Gij leefde niet voor úw belangen,
- gij zaagt niet naar uzelven om,
- maar offerde al uw gangen,
- van uwe jeugd en ouderdom.
- Gij leefde niet voor úw belangen,
- Wie zal naar waarde kunnen prijzen
- die mannenmoed, die heldenkracht?
- Gij hebt beschaamd den wereldwijze,
- gij zijt de roem van uw geslacht.
- Wie zal naar waarde kunnen prijzen
- Waar vindt men in deez' nare tijden
- zoveel volharding, zoveel moed?
- Zoveel standvastigheid in het lijden,
- Zoveel geduld in tegenspoed?
- Waar vindt men in deez' nare tijden
- "Een kloeke vrouw; wie zal ze vinden? "
- vraagt Salomon; Gij zijt die vrouw.
- Gij zocht geen andere beminde
- dan uw meester tot de dood getrouw.
- "Een kloeke vrouw; wie zal ze vinden? "
- Een eigen moeder kan niet beter
- bezorgd zijn voor het geluk van 't huis.
- Gij deelde hunne vreugd ' en lijden
- wanneer 't bezocht werd met een kruis.
- Een eigen moeder kan niet beter
- War hebt ge toch de deugd gevonden?
- Mar anders dan in uw gebed.
- God heeft Zijn zegen afgezonden,
- dat gij volharde zonder smet.
- War hebt ge toch de deugd gevonden?
- Gij bleeft eenvoudig, rein van zeeden,
- versmaadde alle pracht en praal,
- gij bleeft met uwen staat tevreeden
- en zocht slechts 't eeuwig bruiloftsmaal.
- Gij bleeft eenvoudig, rein van zeeden,
- Wèlnu: uw loopbaan spoedt ten einde,
- gij hebt uw levensstaat volbracht.
- Tot vreugd van vrienden en bekenden
- is u deez” bruiloft toebedacht.
- Wèlnu: uw loopbaan spoedt ten einde,
- Maar wij, wij kunnen u niet loonen
- zoals uw groote deugd verdient;
- God in den hemel zal u kroonen
- veel schooner dan de beste vriend.
- Maar wij, wij kunnen u niet loonen
- Dat na deez' bruíloft nog veel jaren
- Zijn zegen op uw nederdaal ',
- dat dan uw schoone ziel opvare
- naar het onvergankelijk bruíloftsmaal
- Dat na deez' bruíloft nog veel jaren
Bronnen, noten en/of referenties
|